Seat Alhambra 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 348, PDF Size: 6.09 MB
Page 301 of 348

Verificação e reposição dos níveisAcende-sePosição do indicador
››› Fig. 244Possível causaSolução
Zona de advertência
CTemperatura excessiva do líquido de refrigeração do
motor. Pare o veículo!
Assim que possível e seguro, pare o veículo. Desligue o motor e espere até
que arrefeça e que o ponteiro volte à zona normal. Verifique o nível do lí-
quido de refrigeração do motor ››› Página 300.
Zona normal BNível insuficiente do líquido de refrigeração do motor.Verifique o nível do líquido de refrigeração com o motor frio e, caso esteja
muito baixo, reponha líquido de refrigeração
››› Página 300.
Embora o nível do líquido de refrigeração esteja correto, existe uma avaria.
--Sistema do líquido de refrigeração do motor avariado. Não prossiga a viagem.
Solicite a ajuda de pessoal especializado.
--Zona fria A--Evite rotações excessivas e submeter o motor a grandes cargas enquanto
não for alcançada a temperatura normal de serviço.
Pisca
Sistema do lí-
quido de refrige-
ração do motor
avariado.Contacte um serviço de assistência
técnica.
ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Especificação do líquido de refrigera-
ção
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar ›
›› Página 40 ATENÇÃO
Se no sistema de refrigeração não existir lí-
quido anticon g
elante suficiente o motor pode
falhar e, consequentemente, podem ocorrer
avarias graves no motor.
● Deve certificar-se de que a percentagem de
aditivo é a c
orreta, tendo em conta as previ-
sões mínimas para a temperatura ambiente
no lugar onde se vai circular com o veículo.
● Quando a temperatura exterior é extrema-
mente bai
xa, o líquido de refrigeração pode
congelar e o veículo pode ficar imobilizado.
Neste caso concreto, o aquecimento também
deixaria de funcionar colocando-se a remota
possibilidade de que os ocupantes menos
agasalhados possam morrer de frio. CUIDADO
Os aditivos originais nunca devem ser mistu-
ra do
s com líquidos de refrigeração que não
tenham sido homologados pela SEAT. Caso
contrário, corre-se o risco de provocar danos
graves no motor e no sistema de refrigeração
do mesmo.
● Se o líquido do depósito de expansão não
tem uma c
oloração lilás, mas sim, por exem-
plo, castanha, deve-se à mistura de aditivo
G13 com um líquido de refrigeração não ade-
quado. Neste caso é necessário substituir
sem demora o líquido de refrigeração. Caso
contrário, podem produzir-se falhas graves
de funcionamento ou danos no motor! » 299
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 302 of 348

Conselhos
Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido de refrigeração e os aditivos do
mesmo podem c ont
aminar o meio ambiente.
Se existe alguma fuga de um líquido de fun-
cionamento, este deve ser recolhido e elimi-
nado de forma a respeitar o meio ambiente. Verificar o nível do líquido de refrige-
ração e r
epor Fig. 245
No compartimento do motor: Marca
no r e
ser
vatório de expansão do líquido de re-
frigeração. Fig. 246
No compartimento do motor: Tampão
do re ser
vatório de expansão do líquido de re-
frigeração. Se o nível do líquido for muito baixo, irá
ac
ender
-
se a luz de controlo do líquido de re-
frigeração.
Preparação
● Estacione o veículo sobre um piso plano e
firme.
● Deixe arrefecer o motor ›››
.
● Abra o capô do motor › ›
›
Página 290.
● O depósito de expansão do líquido de refri-
geração é identific
ado pelo símbolo da
tampa ››› Fig. 246.
Verificação do nível do líquido de refrigera-
ção do motor
● Com o motor a frio, verifique o nível do lí-
quido de refriger
ação através da marca late-
ral do depósito de expansão ››› Fig. 245. ●
Se o nível do líquido e
stiver abaixo da mar-
ca mínima «MIN», acrescente líquido de refri-
geração. Com o motor quente o nível poderá
ultrapassar também um pouco o limite da zo-
na marcada.
Reposição do nível do líquido de refrigeração
do motor
● Proteja sempre a cara, as mãos e os braços
do líquido de refriger
ação quente ou do va-
por, colocando um trapo adequado sobre o
tampão do depósito de expansão.
● Desenrosque o tampão com precaução
›››
.
● Para repor utilize apenas líquido de refrige-
r ação
no
vo que cumpra com as especifica-
ções da SEAT ( ››› Página 299) ››› .
● O nível do líquido de refrigeração deve en-
c ontr
ar
-se dentro das marcas gravadas no
depósito de expansão ››› Fig. 245. Não exce-
da o limite superior da zona marcada ››› .
● Enrosque bem o tampão.
● Se em caso de emergência não dispõe de
um líquido de r efrig
er
ação que cumpra as es-
pecificações requeridas ( ››› Página 299), não
utilize outro tipo de aditivo. Em vez do aditi-
vo, reponha apenas com água destilada
››› . Seguidamente mande restabelecer a
pr oporção de mi
s
tura correta com o aditivo
recomendado assim que possível ››› Pági-
na 299.
300
Page 303 of 348

Verificação e reposição dos níveis
ATENÇÃO
O vapor quente ou o líquido de refrigeração
podem cau s
ar queimaduras graves.
● Nunca abra o capô do motor, se vir ou ouvir
que está a s
air vapor ou líquido de refrigera-
ção do compartimento do motor. Espere até
não ver nem ouvir emissão de vapor do líqui-
do de refrigeração.
● Espere sempre que o motor arrefeça com-
plet
amente antes de abrir cuidadosamente o
capô. O contacto com componentes quentes
pode produzir queimaduras na pele.
● Com o motor quente o sistema de refrigera-
ção permanece so
b pressão. Nunca abra o
tampão do depósito de expansão do líquido
de refrigeração se o motor estiver quente. Ca-
so contrário, este líquido poderia sair sob
pressão, provocando queimaduras e lesões
graves.
– Desenrosque de forma lenta e muito cui-
dadosa o tampão no sentido contrário
aos ponteiros do relógio, pressionando o
tampão ligeiramente para baixo.
– Proteja sempre a cara, as mãos e os bra-
ços do líquido de refrigeração quente ou
do vapor com um pano grande e espesso.
● Ao abastecer líquidos, evite derramá-los
sobre peça
s do motor ou do sistema de esca-
pe. Os líquidos derramados poderiam provo-
car um incêndio. Em determinadas circun-
stâncias, o etilenoglicol do líquido de refrige-
ração pode fixar-se. CUIDADO
● Ench a apen
as com água destilada. Qual-
quer outro tipo de água pode causar uma cor-
rosão considerável no motor devido aos seus
componentes químicos. Consequentemente
pode avariar o motor. Se não se encheu com
água destilada, mas sim com outro tipo de
água, uma oficina especializada deve renovar
imediatamente todo o líquido do sistema de
refrigeração do motor.
● Deve adicionar líquido de refrigeração so-
mente até ao limite s
uperior da zona marcada
››› Fig. 245. Caso contrário, ao subir a tempe-
ratura, o líquido de refrigeração excedente
será expulso devido à pressão do sistema de
refrigeração causando deterioração.
● Se a perda de líquido de refrigeração for
cons
iderável, só se deverá reabastecer de-
pois de o motor ter arrefecido totalmente .
Uma perda de líquido de refrigeração maior
pode significar que existem fugas no sistema
de refrigeração do motor. Leve imediatamen-
te o veículo a uma oficina especializada para
que o sistema de refrigeração do motor seja
revisto. Caso contrário, podem ocorrer danos
no mesmo.
● Ao repor líquidos de serviço, certifique-se
de adicion
ar o líquido no depósito correspon-
dente. Utilizar o líquido errado ao abastecer
pode provocar anomalias graves no funciona-
mento e avariar o motor! Líquido dos travões
V erific
ação do nív
el do líquido dos tra-
vões Fig. 247
No compartimento do motor: tampão
do depós it
o do líquido do
s travões. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 41
O líquido dos travões, com o passar do tem-
po, absorve humidade do ar. Se contém uma
percentagem demasiado elevada de água, pode danificar-se o sistema de travagem. A
água reduz consideravelmente o ponto de
ebulição do líquido dos travões. Se contém
demasiada água, ao submeter os travões a
grandes esforços poderiam formar-se bolhas
de vapor no sistema de travagem. As bolhas
reduzem a potência de travagem, aumentan-
do consideravelmente a distância de trava-
gem, e podendo inclusivamente chegar a
avariar por completo o sistema de travagem. »
301
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 304 of 348

Conselhos
O facto do sistema de travagem funcionar
sempr e c
orr
etamente é decisivo para a sua
própria segurança e para a dos outros utiliza-
dores da via ››› .
E s
pec
ificação do líquido dos travões
A SEAT desenvolveu um líquido especial dos
travões, otimizado para o sistema de trava-
gem do seu veículo. Para conseguir o melhor
funcionamento do sistema de travagem, a
SEAT recomenda a utilização de líquido dos
travões conforme à norma VW 501 14. Caso
não se disponha do líquido referido, ou se
utiliza um líquido diferente por outros moti-
vos, poderá utilizar-se um líquido de travões
que cumpra a norma dos E.U.A.
FMVSS 116 DOT 4 ou a norma alemã
DIN ISO 4925 CLASS 4 ››› .
O líquido do s
tr
avões segundo a norma
VW 501 14, cumpre os requisitos da norma
norte-americana FMVSS 116 DOT 4 e alemã
DIN ISO 4925 CLASS 4. Mas isto não quer di-
zer que outros líquidos dos travões que cum-
pram a norma norte-americana
FMVSS 116 DOT 4 ou a alemã DIN ISO 4925
CLASS 4, estejam automaticamente confor-
mes com a norma VW 501 14. Compare a in-
formação indicada no recipiente do líquido
dos travões e certifique-se que utiliza sempre
no veículo um líquido dos travões adequado.
Pode adquirir um líquido dos travões apropri-
ado nos serviços técnicos. Nível do líquido dos travões
O nível do líquido do
s travões deve encon-
trar-se sempre entre as marcas MIN e MAX do
depósito do líquido dos travões, ou acima da
marca MIN ››› .
Nem sempr e é po
s
sível verificar o nível do lí-
quido dos travões, pois em alguns modelos
os componentes do motor impedem que se
veja o depósito do líquido dos travões. Caso
não possa ver com rigor o nível do líquido
dos travões, solicite a ajuda de um técnico
especializado.
O nível do líquido dos travões desce ligeira-
mente em andamento, devido ao desgaste
das pastilhas de travão e ao reajuste auto-
mático do travão.
Mudança do líquido dos travões
O líquido dos travões deverá ser substituído
segundo as indicações do Programa de ma-
nutenção. Dirija-se a uma oficina especializa-
da para que o líquido dos travões seja sub-
stituído. A SEAT recomenda que se dirija ao
serviço técnico. Permita que reabasteçam ex-
clusivamente líquido dos travões que cum-
pra com as especificações requeridas. ATENÇÃO
Se o nível do líquido dos travões for baixo,
não for o apr opri
ado ou estiver envelhecido, o
sistema de travagem pode falhar ou a potên-
cia de travagem pode diminuir. ●
Verifi que periodic
amente o sistema de tra-
vagem e o nível do líquido dos travões!
● O líquido dos travões deverá ser substituí-
do periodicamente de ac
ordo com as indica-
ções do Programa de manutenção.
● Caso se submetam os travões a um grande
esforço e
stando o líquido dos travões enve-
lhecido, podem formar-se bolhas de vapor.
Estas bolhas reduzem a potência de trava-
gem, aumentando consideravelmente a dis-
tância de travagem, e podendo chegar a ava-
riar por completo o sistema de travagem.
● Utilize apenas líquido dos travões que cor-
res
ponda à norma VW 501 14,
FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4.
Outros tipos de líquidos dos travões podem
afetar o funcionamento dos travões e reduzir
a potência de travagem. Não utilize um líqui-
do dos travões se no recipiente não consta
que cumpre a especificação das normas
VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou
DIN ISO 4925 CLASS 4.
● O líquido dos travões a ser reposto deve
ser novo
.
● Certifique-se que é utilizado o líquido dos
travões
adequado. Não utilize um líquido dos
travões se no recipiente não consta que cum-
pre a especificação das normas VW 501 14,
DIN ISO 4925 CLASS 4 ou FMVSS 116 DOT 4. ATENÇÃO
O líquido dos travões é tóxico. 302
Page 305 of 348

Verificação e reposição dos níveis
●
Par a r
eduzir o risco de intoxicação, não
guarde líquido dos travões em garrafas de
bebidas ou outros recipientes similares. Ou-
tras pessoas poderiam beber desses reci-
pientes, ainda que se assinale o conteúdo.
● Guarde sempre o líquido dos travões no re-
cipiente origin
al, corretamente fechado, e fo-
ra do alcance das crianças. CUIDADO
O líquido dos travões danifica a pintura do
v eíc u
lo. Limpe imediatamente qualquer resí-
duo de líquido dos travões que entre em con-
tacto com a pintura do veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido dos travões polui o ambiente. Reco-
lha o s
líquidos de funcionamento derramados
e elimine-os de forma profissional. Depósito do limpa-vidros
V erific
ar e r
epor o nível do depósito
limpa-vidros Fig. 248
No compartimento do motor: tampão
do r e
ser
vatório do lava-vidros. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 41
Verifique regularmente o nível do depósito
lava-vidros e reponha quando necessário.
● Abra o capô do motor ›››
Página 290.
● O depósito do lava-vidros é identificado
pelo símbolo no tampão ›
›› Fig. 248.
● Verifique se há água suficiente no depósito
lava-
vidros.
● Para repor, misture água com um produto
limpa-v
idros recomendado pela SEAT ››› .
T enh a em c
onta a proporção de mistura indi-
cada na embalagem. ●
Em caso de t
emperaturas frias adicione um
anticongelante especial para que a água não
congele ››› .
Quantid a
de
s de enchimento
A quantidade de enchimento do depósito é
de aproximadamente 3,0 litros; em veículos
com lava-faróis, aproximadamente de 7,0 li-
tros. ATENÇÃO
Nunca misture anticongelante ou outros aditi-
vo s
similares não adequados na água do de-
pósito limpa-vidros. Poderia produzir-se uma
camada gordurosa sobre o vidro que prejudi-
caria a visibilidade.
● Utilize água limpa com um produto limpa-
-vidr
os recomendado pela SEAT.
● Se necessário, adicione à água do depósito
limpa-v
idros um anticongelante adequado. CUIDADO
● Nunc a mi
sture os detergentes recomenda-
dos pela SEAT com outros detergentes. Pode
produzir-se uma floculação dos componentes
e os difusores dos lava-vidros podem ficar
obstruídos.
● Nunca confunda os líquidos de serviço du-
rante o pr
ocesso de enchimento. Isso poderia
provocar graves falhas de funcionamento e
danos no motor. 303
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 306 of 348

Conselhos
Bateria do veículo Intr odução ao t
em
aA bateria do veículo é um componente do
si
s
tema elétrico do mesmo.
Nunca trabalhe no sistema elétrico se não co-
nhece as operações necessárias a realizar, as
normas gerais de segurança válidas e se não
dispõe das ferramentas necessárias ››› ! Se
for o nec e
ssário, confie todos os trabalhos a
uma oficina especializada. A SEAT recomen-
da que se dirija ao serviço técnico. Trabalhar
de forma negligente pode dar origem a le-
sões graves.
Localização e número de baterias do veículo
A bateria está localizada no compartimento
do motor.
Explicação das indicações de advertência na
bateria do veículo
SímboloSignificado
Usar sempre óculos de proteção!
O eletrólito da bateria é muito corrosivo.
Utilize sempre luvas e óculos de prote-
ção!
É proibido fazer lume, faíscas, chamas vi-
vas e fumar.
SímboloSignificado
Ao recarregar a bateria do veículo forma-
-se uma mistura de gases altamente ex-
plosiva.
Mantenha sempre as crianças afastadas
do eletrólito e das baterias!
ATENÇÃO
Trabalhar na bateria do veículo e no sistema
elétrico pode origin ar c
orrosões, incêndios
ou descargas elétricas. Leia sempre e tenha
em conta as advertências e normas de segu-
rança seguintes antes de realizar qualquer
trabalho:
● Antes de qualquer tipo de trabalho na bate-
ria, des
ligue a ignição e todos os dispositivos
elétricos, e desligue o cabo negativo da bate-
ria.
● Mantenha sempre as crianças afastadas do
eletrólito d
a bateria da própria bateria.
● Usar sempre óculos de proteção.
● O ácido da bateria é muito agressivo. Pode
corroer a pel
e e provocar cegueira. Ao mani-
pular a bateria, proteja-se dos salpicos do
ácido, especialmente nas mãos, braços e ca-
ra.
● Não fume e nunca trabalhe próximo de lu-
gare
s expostos a chamas ou faíscas.
● Tente evitar a formação de faíscas bem co-
mo as de
scargas eletrostáticas ao trabalhar
com cabos e aparelhos elétricos. ●
Não cur t
o-circuitar nunca os terminais da
bateria.
● Nunca utilize uma bateria danificada. Pode
explodir
. Substitua imediatamente a bateria
deteriorada.
● Substitua a bateria deteriorada ou gelada
ass
im que possível. Uma bateria descarrega-
da pode até congelar com temperaturas pró-
ximas dos 0°C (+32°F).
● Em veículos com a bateria na bagageira:
certifi
que-se de que o tubo da bateria para
ventilar os gases está bem fixo. CUIDADO
● A bat eri
a do veículo nunca deve ser desli-
gada com a ignição ligada nem com o motor
em funcionamento, pois isso poderia danifi-
car a instalação elétrica e os componentes
eletrónicos.
● Para evitar que a carcaça da bateria seja
danifica
da pelos raios ultravioleta, não deve
expô-la durante um período muito prolonga-
do à luz solar.
● Se o veículo ficar imobilizado durante um
período mais
prolongado, dever-se-á prote-
ger a bateria, a fim de que «não congele» e se
danifique. 304
Page 307 of 348

Verificação e reposição dos níveis
Luz de advertência Acende-se
Gerador avaria-
do.
Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Mande efetuar a revisão do sis-
tema elétrico.
Desligue os dispositivos elétricos
que não são necessários. O gerador
não carrega a bateria do veículo du-
rante o andamento.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
ver tênc
ia e as mensagens, o veículo poderá
ficar parado no meio do trânsito, ou poderão
ocorrer acidentes e feridos graves.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem
as men
sagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo
. CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
que se acend am e a
s mensagens de texto,
poderão ocorrer avarias no veículo. Verificar o nível de eletrólito da bate-
ri
a do
v
eículo Fig. 249
No compartimento do motor: retire a
t amp
a d
a bateria do veículo. Fig. 250
No compartimento do motor: desdo-
br e a c
o
bertura da bateria do veículo. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 41
O nível do eletrólito da bateria deve ser con-
trolado periodicamente no caso de elevadas quilometragens, nos países de clima quente
e no caso de b
aterias mais antigas. Geral-
mente, as baterias não necessitam de manu-
tenção.
Os sistemas com funcionamento Start-Stop
( ››› Página 222) estão equipados com bateri-
as especiais, que têm gravada a inscrição
«AGM». Por motivos técnicos, nas referidas
baterias não é possível verificar o nível do
ácido.
Preparação
● Prepare o veículo para trabalhar no com-
partiment
o do motor ››› Página 290.
● Abra o capô do motor ›››
Página 290.
Abertura da cobertura da bateria
Em função da motorização do veículo, as co-
berturas da bateria do veículo são diferentes:
● No caso de uma tampa: pres
sione a lingue-
ta ››› Fig. 249 A no sentido indicado pela se-
t a e r
etir
e para cima a cobertura.
● No caso de uma cobertura: retire a c
obertu-
ra soltando-a para um lado ››› Fig. 250.
Verificar o nível do ácido da bateria
● Certifique-se de que existe iluminação sufi-
ciente que permit
a reconhecer as cores clara-
mente. Nunca utilize chamas ou objetos que
emitam faíscas como fonte de iluminação. »
305
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 308 of 348

Conselhos
● Conf
orme o nív
el do ácido, o indicador na
parte superior da bateria mudará de cor.
Indicador
de corOperações necessárias a realizar
Amarelo cla-
ro ou Trans- parenteO nível de eletrólito da bateria do veícu-
lo é demasiado baixo. Peça numa ofici-
na especializada que verifiquem a bate-
ria e, se for o caso, que a substituam.
PretoO nível de eletrólito da bateria do veícu-
lo está correto. ATENÇÃO
Ao trabalhar na bateria do veículo podem
ocorr er c
orrosões, explosões ou descargas
elétricas.
● Nunca incline a bateria do veículo. Pelas
abertur
as de libertação de gases poderia sair
ácido e causar corrosões.
● Nunca abra uma bateria para automóvel.
● Caso seja salpicado com ácido, lave imedia-
tamente o
s olhos ou a pele com água abun-
dante durante vários minutos. Em seguida
procure assistência médica.
● No caso de ingestão de eletrólito, procurar
ass
istência médica imediata. Carregar, mudar e ligar ou desligar a
b
at
eri
a Carregar a bateria do veículo
A bat
eri
a só deve ser carregada numa oficina
especializada, visto que o modelo de bateria
incorporado no seu veículo utiliza uma tecno-
logia que requer uma recarga com tensão li-
mitada ››› . A SEAT recomenda que se dirija
ao serv iço téc
nico.
Substituição da bateria
A bateria foi desenvolvida em função da sua
localização e conta com elementos de segu-
rança. Caso seja necessário mudar a bateria
do veículo, antes de adquirir uma nova dirija-
-se a um serviço técnico para se informar so-
bre a compatibilidade eletromagnética, a di-
mensão e os requisitos de manutenção, ren-
dimento e segurança da nova bateria do seu
veículo. A SEAT recomenda que a mudança
de bateria seja efetuada num serviço técnico.
Utilize somente uma bateria que não neces-
site de manutenção segundo as normas TL
825 06 e VW 7 50 73. A versão destas nor-
mas deve ser de Abril de 2008 ou posterior.
Os veículos com funcionamento Start-Stop
( ›››
Página 222) estão equipados com uma
bateria especial. Por este motivo, deverá
substituir a referida bateria unicamente por
outra bateria com as mesmas especificações. Desligar a bateria do veículo
Se nece
s
sita de desligar a bateria do sistema
elétrico terá de respeitar o seguinte:
● Desligue todos os dispositivos elétricos e a
ignição.
● Ante
s de desligar a bateria, destranque o
veícu
lo, caso contrário irá disparar o alarme.
● Desligue primeiro o cabo do polo negativo
e depois o do po
sitivo ››› .
Lig ar a b
at
eria do veículo
● Antes de ligar de novo a bateria, desligue
todos
os dispositivos elétricos e a ignição.
● Ligue primeiro o cabo do polo positivo e
depois o do ne
gativo ››› .
D epoi
s
de ligar a bateria e ligar a ignição, po-
dem acender-se diferentes luzes de controlo.
Irão apagar-se depois de percorrer um trajeto
curto a cerca de 15-20 km/h (10-12 mph). Se
as luzes de controlo permanecerem ligadas,
dirija-se a uma oficina especializada para
que o veículo seja revisto.
Se a bateria permaneceu desligada durante
muito tempo, é possível que a data da próxi-
ma revisão não seja indicada ou que seja cal-
culada incorretamente ››› Página 107. Res-
peite os intervalos de manutenção máximos
permitidos ››› caderno Programa de manuten-
ção.
306
Page 309 of 348

Verificação e reposição dos níveis
Veículos com Keyless Access (››
› Pági-
na 124): se, após ligar a bateria, não é possí-
vel ligar a ignição, tranque e destranque o
veículo a partir do lado de fora. Em seguida
tente ligar a ignição novamente. Se não for
possível ligar a ignição, solicite a ajuda de
pessoal especializado.
Desativação automática de dispositivos
A gestão inteligente do sistema elétrico do
veículo, em caso de utilização excessiva da
bateria, desencadeia automaticamente vári-
as medidas para evitar que esta se descarre-
gue:
● o regime do ralenti é aumentado, a fim de
que o alterna
dor possa fornecer mais corren-
te.
● se necessário a potência dos dispositivos
mais
potentes é diminuída ou, inclusivamen-
te, estes são totalmente desligados.
● No arranque do motor é possível que a ali-
mentação de ten
são das tomadas de corren-
te de 12 volts e do isqueiro seja interrompida
durante um breve espaço de tempo.
A gestão da rede de bordo nem sempre pode
evitar que a bateria se descarregue. Por
exemplo, ao deixar a ignição ligada durante
um período de tempo prolongado com o mo-
tor desligado ou ao deixar ligadas as luzes
de presença ou estacionamento estando o
veículo estacionado. Por que se descarrega a bateria do veículo?
●
Estacionamentos de longa duração sem co-
locar o motor a f
uncionar, sobretudo com a
ignição ligada.
● Utilização de dispositivos elétricos com o
motor par
ado.
● Se o aquecimento estacionário estiver a
func
ionar ››› Página 190. ATENÇÃO
Fixar a bateria incorretamente e utilizar uma
bat eri
a inadequada pode provocar curto-cir-
cuitos, fogo e provocar lesões graves.
● Utilize sempre exclusivamente baterias que
não neces
sitem de manutenção e que não se
descarreguem, cujas propriedades, especifi-
cações e dimensões coincidam com a bateria
instalada de série. As especificações são in-
dicadas na carcaça da bateria. ATENÇÃO
Na recarga da bateria forma-se uma mistura
de ga se
s altamente explosiva.
● Carregue a bateria apenas em espaços bem
ventil
ados.
● Nunca carregar uma bateria congelada ou
recém-des
congelada. Uma bateria descarre-
gada pode até congelar com temperaturas
próximas dos 0°C (+32°F).
● Se a bateria congelar uma vez, é imprescin-
dível mudá-l
a. ●
Os c abo
s de ligação ligados incorretamente
podem produzir um curto-circuito. Ligue pri-
meiro o cabo do polo positivo e depois o do
negativo. CUIDADO
● A b ateri
a do veículo nunca deve ser desli-
gada com a ignição ligada nem com o motor
em funcionamento, pois isso poderia danifi-
car a instalação elétrica e os componentes
eletrónicos.
● Nunca ligue às tomadas de 12 volts ou ao
isqueir
o acessórios que forneçam corrente
como, por exemplo, painéis solares ou um
carregador para carregar a bateria do veículo.
Caso contrário, o sistema elétrico do veículo
pode avariar-se. Aviso sobre o impacto ambiental
● Elimine a bat eri
a do veículo respeitando o
meio ambiente. As baterias podem conter
substâncias tóxicas, tais como ácido sulfúri-
co e chumbo.
● O eletrólito da bateria pode contaminar o
ambiente.
Se se tiver derramado recolha-o to-
mando as medidas de precaução adequadas
(luvas e óculos de proteção) e elimine-o cor-
retamente. 307
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 310 of 348

Conselhos
Rodas e pneus R od
a
s
Introdução ao tema O SEAT Alhambra está equipado de série com
pneus
de t
ecnologia antifuros (Conti-Seal).
Perante um furo ou fuga de ar de até 5 mm, o
pneu sela a perda através de uma capa de
proteção situada no interior da banda de ro-
dagem.
Ao incorporar este tipo de tecnologia, o veí-
culo não tem na sua dotação nenhum tipo de
roda suplente.
A SEAT recomenda que leve o seu veículo a
uma oficina especializada para realizar todos
os trabalhos relacionados com as jantes ou
com os pneus. A oficina referida está equipa-
da com as ferramentas especiais e as peças
necessárias, dispõe de pessoal altamente
qualificado e está preparada para eliminar os
pneus usados respeitando o meio ambiente.
A SEAT recomenda que se dirija ao serviço
técnico. ATENÇÃO
Os pneus (novos ou usados) gastos ou dete-
riora do
s não permitem controlar o veículo
nem travar completamente.
● Uma utilização inadequada de pneus e jan-
tes
poderá reduzir a segurança durante a con- dução e provocar acidentes e danos conside-
rávei
s.
● Mont
ar nas quatro rodas exclusivamente
pneus c
intados do mesmo tipo de constru-
ção, dimensão (perímetro) e, se possível, com
o mesmo desenho.
● Os pneus novos não dispõem da sua ade-
rência máx
ima nem da sua capacidade de tra-
vagem até serem submetidos a uma roda-
gem. Para evitar acidentes e danos conside-
ráveis, conduza com especial precaução apro-
ximadamente nos primeiros 500 km (310 mi-
lhas).
● Verifique a pressão de ar dos pneus regu-
larmente e m
antenha sempre o valor da pres-
são de ar indicado. Se a pressão dos pneus
for demasiado baixa, poderão aquecer dema-
siado levando a que a banda de rodagem se
solte podendo chegar a provocar o rebenta-
mento.
● Nunca circule com os pneus danificados (pi-
cad
as, cortes, fissuras e papos) ou desgasta-
dos. Se circular com os referidos pneus pode-
rão ocorrer rebentamentos, acidentes e da-
nos consideráveis. Substitua imediatamente
os pneus gastos ou deteriorados.
● Nunca exceda a velocidade e a carga máxi-
ma permitida p
ara o tipo de pneus do seu veí-
culo.
● A eficácia dos sistemas de assistência ao
condutor e o
s sistemas de assistência de tra-
vagem também dependem da aderência dos
pneus.
● Se sentir em andamento vibrações fora do
normal
ou um desvio unilateral do veículo, pare imediatamente e verifique os pneus e as
jant
e
s quanto a danos.
● Para reduzir o risco de perder o controlo so-
bre o v
eículo ou provocar um acidente de gra-
ves consequências, nunca solte as uniões
aparafusadas das jantes com aro aparafusa-
do.
● Nunca utilize jantes ou pneus usados cujos
antecedent
es desconhece. As rodas e pneus
podem estar danificados, embora aparente-
mente isso não seja visível.
● Os pneus antigos, mesmo que ainda não
tenham s
ido utilizados, podem perder ar du-
rante o andamento ou rebentar inesperada-
mente e consequentemente provocar aciden-
tes e danos consideráveis. Se os pneus têm
mais de 6 anos, deve utilizá-los somente em
caso de emergência e tomando precauções
extremas durante a condução. Aviso
● Por r azõe
s de ordem técnica não se podem
utilizar as jantes de outros veículos. Em cer-
tos casos, isto é válido inclusivamente para
as jantes de um mesmo modelo. Tenha em
conta a documentação do veículo e, se for o
caso, contacte um serviço técnico. 308